Beyond Chineseness: De-Nationalising and De-Sinicising Modern Chinese Literature
Irmy Schweiger
Chapter from the book: Helgesson, S et al. 2018. World Literatures: Exploring the Cosmopolitan-Vernacular Exchange.
Chapter from the book: Helgesson, S et al. 2018. World Literatures: Exploring the Cosmopolitan-Vernacular Exchange.
The chapter outlines the conceptual framework of modern Chinese literature as an ambivalent nationalistic and coercive vernacularization project in 20th century China. It illustrates how the institutionalization of modern Chinese literature was reinforced by canonization, language policy and sinocentric identity discourses, framed by Marxist and teleological historiography. In recent years the monolingual and sino-centric mantra has been challenged by a growing corpus produced by writers with transnational and multicultural backgrounds from Chinese communities worldwide. Drawing on concepts of Francophone or Anglophone literatures, it advocates Sinophone studies as counterhegemonic and analytical tool to de-nationalize and de-sinicize the conceptualization of modern Chinese literature.
Schweiger, I. 2018. Beyond Chineseness: De-Nationalising and De-Sinicising Modern Chinese Literature. In: Helgesson, S et al (eds.), World Literatures. Stockholm: Stockholm University Press. DOI: https://doi.org/10.16993/bat.e
This is an Open Access chapter distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 license (unless stated otherwise), which permits unrestricted use, distribution and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. Copyright is retained by the author(s).
This book has been peer reviewed. See our Peer Review Policies for more information.
Published on Nov. 22, 2018